| るりさん
たくさんの情報、ありがとうございます。お礼と言っては何ですが、innolife.net のジェイソンのインタビュー、聞き取れた範囲で、逐語訳ではありませんが、訳してみました。もし間違っていたらごめんなさい。そのうちCompany Man のクリップも訳してみますね。
(最初の部分) (JB) ロスのダウンタウンに戦車が数台と4、500人のマシンガンを持った兵士がいるのを実際に見たのは、映画に関わるスタッフの中で僕等が初めてだと思うよ。(つまり、かつてないほどのスケールでのロケ撮影がロスで行われたのがすごい、と言いたいようですね。多分、最近はこのような大掛かりなシーンは費用のかからないカナダなど外国で撮影されることが多いからでしょう。)
(多分インタビュアーはJasonに、監督がコメディアンだと知っていたのかどうか聞いたんだと思います。よく聞こえなかった...) (JB) 最初は知らなかったけど、周りの人が監督は韓国ではとても有名なコメディアンだと教えてくれたんだよ。でも、監督の話方や表現の仕方がとてもおもしろくて、コメディアンであることが感じられた。彼にコメディに出ていた時のものを見せてよ、といっても、「いいケド、後で、後で」って言うばかりだったよ。
実は、Jasonの声、ちょっとくぐもっていて英語が得意で無い者には聞き取りづらいです...ま、そこがとても魅力的でもあるのですが。
韓国のサイト等をみていて、韓国では彼や彼の演技に対する評価がとても低いのに憤りを感じてしまうのは私だけでしょうか。るりさんどう思われます?
The Tattooist、日本で見られないかな。D-Warは正直超駄作のようなので(監督のせい!)、個人的にはこちらに期待しています。 |
by 4JK
...2007/8/19(Sun) 15:56 [792] |
|